Nessuna traduzione esatta trovata per انتخاب المسار
Legge
Politica
Biologia
Storia
Traduci tedesco arabo انتخاب المسار
tedesco
arabo
Risultati Correlati
-
حق الانتخاب {قانون}altro ...
-
حق الانتخاب {قانون}altro ...
-
اِنْتِخابٌ [ج. انتخابات] ، {سياسة}altro ...
-
حق الانتخاب {سياسة}altro ...
-
اِنْتِخابٌ [ج. انتخابات] ، {سياسة}altro ...
-
اِنْتِخابٌ [ج. انتخابات]altro ...
-
wahlberechtigt (adj.) , {Legge}له حق الانتخاب {قانون}altro ...
-
غرفة الانتخاب {سياسة}altro ...
-
wählbar (adj.)altro ...
-
انتخاب مباشر {سياسة}altro ...
-
بطاقة انتخاب {سياسة}altro ...
- altro ...
-
الانتخاب الطبيعي {أحياء}altro ...
-
مبادئ الانتخاب {سياسة}altro ...
-
حق انتخاب الاغلبية {سياسة}altro ...
-
قبعة الانتخاب {تاريخ}altro ...
-
انتخاب العمدة {سياسة}altro ...
-
بطاقة الانتخاب {سياسة}altro ...
-
أذن انتخاب {سياسة}altro ...
-
إشعار الانتخاب {سياسة}altro ...
-
كابينة الانتخاب {سياسة}altro ...
-
أهليَة الانتخاب {سياسة}altro ...
-
إعادة الانتخاب {سياسة}altro ...
-
قابلية انتخاب {سياسة}altro ...
-
انتخاب ثانوي {سياسة}altro ...
-
wiederwählen (v.)altro ...
-
لجنة الانتخاب {سياسة}altro ...
-
قانون الانتخاب {قانون}altro ...
-
لائحة الانتخاب {سياسة}altro ...
-
مراكز الانتخاب {سياسة}altro ...
esempi
-
Doch nun zeigt sich, dass Musharraf sich an sein Versprechen gehalten hat, dass die Wahlen frei und fair ablaufen würden. 200 ausländische Wahlbeobachter, die meisten aus der EU, überwachten den Verlauf der Wahlen. Der überwiegende Teil von ihnen bestätigte, dass es zu keinen größeren Unregelmäßigkeiten gekommen sei.لكن ظهر الآن أنَّ مشرف قد أوفى بوعده بأنَّ الانتخابات ستجرى بنزاهة وحرية. تولى مراقبة مسار الانتخابات 200 مراقب انتخابي أجنبي، معظمهم من دول الاتحاد الأوروبي، حيث أكّد أكثرهم عدم حدوث تجاوزات وخروقات كبيرة.
-
Die staatlichen Medien sind ihrem Auftrag in keiner Weise gerecht geworden, insbesondere nicht in Bezug auf das grundlegende Recht eines jeden Bürgers, der vor einer Wahlentscheidung steht: Das Recht auf ausgewogene Information über die sich ihm bietenden Alternativen und zu Themen, die von allgemeinem Interesse sind.""وقد أخلت وسائل الإعلام الحكومية بمهمتها، خاصة في ما يتعلق بالحقوق الأساسية المؤمنة في المسار الانتخابي: حق الناخبين في أن يكونوا على بينة من الاختيارات البديلة والمواضيع السياسية التي تهم المصلحة العامة."
-
Der Report beschäftigt sich nur mit einem genau umrissenen Aspekt des Wahlprozesses.هذا التقرير لا يتناول سوى وجه محدد من المسار الانتخابي وهو حرية التعبير.
-
Der bisherige Verlauf des Wahlkampfs deutet darauf hin,dass die Liberaldemokraten sehr gut abschneiden werden.والواقع أن مسار المنافسة الانتخابية يشير حتى الآن إلى أنأداء الديمقراطيين الليبراليين سوف يكون طيباً للغاية.
-
Ist die Unrechtmäßigkeit seiner Präsidentschaft erst einmaldurch eine Mehrheit der Parlamentarier formal festgestellt, werdenalle seine Aktionen als über seine verfassungsmäßigen Kompetenzenhinausgehend betrachtet und der Prozess zur Wahl eines neuen Präsidenten wird unbeirrt fortgesetzt.فبمجرد الإقرار رسمياً من قِـبَل أغلبية برلمانية بعدم شرعيةالرئيس، فإن كافة تصرفاته تعتبر تجاوزاً لصلاحياته الدستورية. وبهذاتصبح عملية انتخاب رئيس جديد على المسار الصحيح لها.